刘乞将应诺,上前执下王修。王修挣扎叫骂,便被诸将当场杀之。
刘义真见杀了王修,后悔不迭,遂令傅弘之往退夏王之兵。
傅弘之领命率军抵抗,但因畏惧夏军强大不敢前进,退守刘回堡,亲回长安请求援兵。刘义真痛悔错杀王修,遂命刘乞将亦擒傅弘之,以败兵之罪诛杀。
如此晋军内斗,大将皆亡。赫连璝遂挥军大进,进据咸阳,遣使还报其父。
赫连勃勃闻讯大喜,亲引大兵而至,聚文武商议攻打长安之策。
王买德进言:长安城高池深,急未可攻。咸阳既归我有,可分兵各守险阻,绝其樵采之路,断其粮草之通。不过半年,长安食尽薪穷,晋兵必自乱逃归江南,关中自为大王所有。
夏王大喜称善,于是不攻长安,分兵守住各处险隘。
数月之后,果然晋军食尽樵无。刘义真心慌,急使人潜回建康,报知父亲刘裕。
字幕:西元四一八年,晋义熙十四年六月。
江南之地锦绣铺地,流翠满山。
晋太尉刘裕因平灭后秦、收复两京大功,始受宋公、相国之封。遂崇继母萧氏为太妃,以孔靖为尚书令,王弘为仆射,傅亮、蔡廓为侍中,谢晦为右卫将军,殷景仁为秘书郎。另欲以世子刘义符外镇荆州。
部将张邵谏道:世子国之储贰,乃四海之系,不宜使其居于外任。
刘裕从之,乃以别子刘义隆为荆州刺史,以到彦之、张邵、王昙首、王华为参佐。刘义隆当时年纪尚幼,刘裕嘱道:你到荆州,府中之事,皆决于张邵。王昙首为人沉毅有器度,乃宰相之才,汝宜每事咨之。
刘义隆聆听教诲,于是辞行父亲,至荆州上任去讫。
刘裕既为相国,时刻留意关中事态变化,传驿往来不断。当得知王镇恶被沈田子与傅弘之所杀,肝肠俱裂,上疏皇帝司马德宗:沈田子忽然发狂,杀害忠良。王镇恶为国屡建奇功,请追赠为左将军、青州刺史,令其子王灵福嗣其父爵。
便在此时,刘义真使人来报:夏王赫连勃勃入据咸阳,断绝长安樵采及运粮之路。
刘裕更是大惊,急使蒯恩召刘义真东归。复使朱龄石去守关中,临行嘱道:卿至长安,可救义真,轻装速发出关,然后徐行。若关右必不可守,便与义真俱归建康可也。
朱龄石领命而行,十一月兵至长安。
刘义真便令朱龄石守城,己与将士大掠而返,多载宝货子女,并轨连车徐行,每日行军不过十余里。有部将谏说丢弃财物轻装而走,刘义真不舍。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
赫连勃勃闻刘义真弃长安东还,遂使赫连璝引精骑兼程来赶,刘义真令蒯恩断后,抵挡追兵。蒯恩连战数日,至青泥关大败于夏兵,为赫连璝所擒。
刘义真伏于草丛之中,被参军段宏追寻到,束之后背,单马逃归。刘义真在段宏背上尚说:今日之败,诚是我无有算略,但大丈夫若不经此,何知人生世事艰难耶!
蒯恩听了,在马上狂愤,只欲哭无泪而已。
赫连勃勃随后即统大军,前来攻拔长安。朱龄石兵少难敌,遂焚其宫殿,直奔潼关。夏主遣将随后追杀,晋军败出关中。
赫连璝回军,缴获珍宝辎重无算。
赫连勃勃在长安大飨士卒,举觞敬谢王买德:卿言至今全部应验,可谓算无遗策。
于是任命王买德为都官尚书,加冠军将军,封河阳侯,当晚尽兴而散。次日下诏征贤,闻关中人韦祖思颇有令名,乃遣人前往征之。
韦祖思只得随使进入长安,上殿入拜,恭行士子之礼。
赫连勃勃见其不行君臣大礼,大怒道:孤以国士相征,奈何以非类视我耶!今犹不视我为帝,待我死后,尔辈弄笔,当置某于何地?
于是令武士牵出,于殿外诛杀。
义熙十四年,夏将赫连昌在潼关攻打晋军于曹公故垒,断其水源。晋军渴不能战,夏军遂大败之,击擒晋将朱龄石、龙骧将军王敬,送到长安。
赫连勃勃劝降不果,勃然大怒,遂皆令杀之,悬首东门。
可叹有名上将,百战不殆,本已功成回朝,复被派回迎接刘义真,冤死于夏主刀下。
赫连勃勃既得长安,群臣劝其称帝。
赫连勃勃说道:孤无治理乱世之能,亦不能救助万民。自枕戈寝甲以来,凡一十二年,四海未一,遗敌嚣张,不知如何谢罪于天下,流传将来!孤欲拔出身卑微但有才干者,以王位让之,然后归老朔方,琴书度日。皇帝至尊,岂我寡德之人所能承受!
群臣闻此,愈发坚决请求。赫连勃勃方应,便在灞上筑坛,即皇帝位,改年号为昌武。即派大将叱奴侯提率二万步骑,攻克蒲坂,命为并州刺史,镇守蒲坂。
群臣皆劝定都长安,赫连勃勃说道:朕岂不知长安是历朝古都,有山河环绕之固!但荆吴偏远,势必不能成为大患;东有北魏与我边境相连,离我北都才数百里,若定都长安,北都恐有不守之忧。朕在统万,其必不敢渡河,公等皆未料此耶!
群臣皆道:陛下远略,我等何及!
于是在长安设南台,命赫连璝兼领大将军、雍州牧、录南台尚书事。夏主振旅班师,率群臣还于统万城。因见叱干阿利所督建都城极其壮固精美,又使其监督制造五兵器械。叱干阿利愈加用心卖力,所造兵器更是极为精锐,器物无不精美华丽至极。
赫连勃勃大喜,遂命改年号为真兴。追尊高祖父刘训兜为元皇帝,曾祖父刘虎为景皇帝,祖父刘务桓为宣皇帝,父亲刘卫辰为桓皇帝、庙号太祖,母苻氏为桓文皇后。
复命在城南刻石,以歌颂平生功德。并为统万城各门命名,南门名为朝宋门,东门为招魏门,西门为服凉门,北门为平朔门。
赫连勃勃生性凶暴,嗜好杀人,收复长安后志得意满,行事更不依常规。常站立城头,置弓剑于身侧,凡觉嫌恶憎恨者,就亲自杀死。大臣若正视于己,则戳瞎眼睛;有敢发笑者,就割掉嘴唇。将进谏者说成诽谤,先割其舌,然后杀死。